Terminologie + Konsistenz
Qualitätsmanagement
Gerne entwickeln wir eine Terminologieliste für eine konsistente
Sprache und konsistente Übersetzungen Ihrer Unterlagen.
Bei hohem Übersetzungsaufkommen arbeiten wir zur Gewähr-
leistung der sprachlichen Konsistenz mit Translation-Memory-
Systemen.
Mehrfachübersetzungen werden dadurch vermieden (Reduzie-
rung der Kosten) und die Übersetzungsqualität steigt.
Ihr Beitrag zur Qualitätsverbesserung:
Die Qualität von Übersetzungen steigt, wenn
zur Verfügung stehen.
Sie leisten damit einen wertvollen Beitrag zu unserem
Qualitätsanspruch an Ihre Übersetzung.